January 14, 2007

Verano porteño en San Telmo o walking under the shadow of the past in San Telmo


Las temperaturas suben y suben en Buenos Aires y me mantienen alejada de mi computadora y de las calles. Me escapo, como casi todos los porteños, buscando sombra, agua y verde, en ocasiones el consuelo del mar o de las islas...
Hoy, sin embargo, el calor nos ha dado una tregua y ¿qué mejor que aprovecharla al máximo recorriendo la Feria de San Telmo con amigos?
La plaza de San Pedro Telmo es igualmente un "hervidero" de curiosos, turistas, vendedores, artistas, fotógrafos improvisados, bailarines y cantantes.

Recorremos deslumbrados los mismos puestos de siempre que nos transportan a un pasado, no tan lejano, de sifones, monedas y discos de pasta y nos tomamos una cerveza helada (con maníes con cáscara para distraer los minutos y desgranar anécdotas y recuerdos).

San Telmo es, sin dudas, una buena opción todo el año.
San Telmo ist eine gute Option das ganze Jahr hindurch!
San Telmo is a good option all year long!

It has been hot, very hot. High themperatures kept me away from my computer and the streets. I try to escape the city, as everybody else, looking for shadow, green and water in this order. Sometimes I seek the consolation of the sea.
But today the heat gave us some rest and we are all determined to take advantage of this fresh wind, strolling through the flee and antique market in San Telmo with friends. The streets were "boiling" with tourists, photographs, singers, dancers, sailsmen and various street artists.
We stop for a cold beer with peanuts and spend delicious minutes enjoying the company and the magic in the air...





No comments: